|
Entrevista a
Guillermo Degiovanángelo
Tras los pasos
de Sabat Ercasty
por Martín Bentancor
A la manera de Arturo Belano, el
detective salvaje de Roberto Bolaño, el escritor
Guillermo Degiovanángelo bucea en las bibliotecas,
procura el dato exacto, la información fidedigna que
le permita arrojar luz sobre algunos recovecos de la
Literatura Nacional. Su actual investigación sobre
la obra de escritor Carlos Sabat Ercasty, pretende
restablecerlos al sitial que merecen dentro de las
letras uruguayas. Su tarea no es fácil pero la
pasión puesta en ella y el objetivo perseguido,
la vuelven imprescindible.

- ¿Qué papel ocupa
Carlos Sabat Ercasty dentro del canon de la
literatura uruguaya?
- Sabat Ercasty fue
un escritor muy importante que, aún hoy, no se lo
tiene en cuenta. Todo tiene que ver con el proceso
que lleva a que un escritor integre el canon. En el
caso de Sabat, su obra irrumpe en las primeras
décadas del pasado siglo. Recordemos que, a fines
del siglo XlX y comienzos del XX, Uruguay tuvo un
auge de creadores que influyeron a escala
internacional. Desde esos años hasta el periodo del
batllismo, Sabat, Vasseur, Herrera y Reissig, Rodó,
entre otros, llevaron adelante su obra.
Con la irrupción de
la dictadura de Terra (1933), la cultura comienza a
ser mal vista, comienza a ser molesta para los
intereses del estado. Así como los partidos
tradicionales tomaron a Artigas como una figura “más
allá del bien y del mal”, ocurrió, a partir de los
años treinta, lo mismo con José Enrique Rodó. A
partir de allí, Rodó se convirtió en la gran figura
literaria uruguaya, porque era puritano y
conservador y venía bien para ir desarmando lo que
había armado Batlle y Ordoñez. En ese proceso se fue
relegando a todos los demás escritores y, sobre
todo, a los que aún estaban vivos; como es el caso
de Carlos Sabat Ercasty. Esa postura pasiva del
estado para con sus principales creadores también
puede verse en la música.
A Eduardo Fabini, por ejemplo,
el estado le otorgó una pensión vitalicia a cambio
de los derechos de su obra. Esa es la razón por la
que no se conocieron ediciones de su importante obra
musical hasta muchísimos años después. Recién por el
año 1998, Coriún
Aharonián realizó para
el sello Tacuabé una de las completas ediciones de
la obra sinfónica de Fabini; ensamblando grabaciones
en cinta de la década del treinta con discos de
pasta editados en 1960. Exactamente lo mismo ocurrió
con Sabat Ercasty. El estado también le otorgó una
pensión a cambio de sus inéditos que nunca fueron
publicados así como, tampoco, reeditados sus demás
libros.
- ¿De qué forma se
llega a la actual tarea de rescate de la obra de
Sabat Ercasty?
- Desde adolescente
me interesó su obra y siempre me preguntaba por qué
era tan difícil de conseguir. Recorría las librerías
de viejo y me topaba con ediciones a altísimos
precios en dólares. Ante la falta de reediciones y
sabiendo que los derechos estaban en manos del
Estado, investigué y descubrí que Sabat dejó
setenta y siete libros inéditos.
De ese corpus,
alrededor de cuarenta están ordenados para una
posible publicación; el resto debe ser investigado
para establecer una cronología y demás. El rescate,
en si mismo, comienza en el 2007 cuando se
cumplieron 120 años de su nacimiento, 90 años de la
edición de su primer libro (Pantheos, 1917) y
25 de su fallecimiento. Durante el mes de noviembre
se organizaron unas Jornadas en la Biblioteca
Nacional, en las que participaron catedráticos y
escritores y en la que se estableció, por medio del
director de la biblioteca, Tomás de Mattos, la
reedición de Pantheos así como de sus dos
últimos libros, Cánticos a Eurídice l y ll.
Posteriormente, se acordó editar – tanto lo édito
como lo inédito – en formato digital.
- ¿Por qué es tan
importante la obra de Sabat? ¿Cuál es su influencia
dentro de las letras uruguayas y extranjeras?
- Su obra ha tenido
una gran influencia a escala internacional. Si bien,
en su momento, su estela pasó algo desapercibida en
Uruguay no ocurrió lo mismo en el resto de América y
en España. El caso más famoso es el de Pablo Neruda
quien siempre se confesó influenciado por Sabat
Ercasty. Si bien muchos “nerudólogos” tratan de
establecer que esa influencia se dio durante la
adolescencia del poeta chileno, Neruda nunca dejó de
reconocer lo que le debía al autor uruguayo.
Estudiando
detenidamente la obra de ambos, puede constatarse
que la influencia de Sabat fue constante hasta los
últimos días de Neruda, sobretodo en lo que yo
denomino “la cuestión cíclica”. Sabat fue un
escritor cíclico: en sus libros solía volver sobre
los mismos temas: bajo el título genérico de
Poemas del hombre estaban los Libros del Mar,
Libros de la Voluntad, Libros del Amor, etc,
además de otras obras igualmente cíclicas. Lo mismo
ocurre en Neruda con su obra El hondero
entusiasta, al que seguirían La mujer del
hondero, La ciudad del hondero, etc y
especialmente con Residencia en la Tierra l y
ll y Tercera residencia, etc y sus
cuatro libros de las Odas elementales.
Neruda retardó diez
años la publicación de su libro El hondero
entusiasta porque, a través de una
correspondencia que mantuvo con Sabat, éste le hizo
saber de lo notoria que era su influencia en él. Por
otra parte, hay que señalar que el concepto cíclico
de Sabat proviene, a su vez, de Armando Vasseur,
cuyos primeros libros se titularon Cantos
Augurales, Cantos del Nuevo Mundo,
Cantos del Otro Yo, etc. Vasseur, a su vez, toma
ese recurso de Walt Whitman (Canto a mí mismo,
Canto del hacha, etc).
- ¿Neruda reconoció
específicamente la influencia de Sabat en su obra?
- Sí. En sus memorias
póstumas Confieso que he vivido, Neruda le
dedica varias páginas a Sabat Ercasty y a la
relación epistolar que con él mantuvo. Cuando accedí
a leer toda la correspondencia que ambos
mantuvieron, pude percibir cuál fue el diálogo que
establecieron y hasta donde influyó la poesía de
Sabat en Neruda. Está claro que no se trató de un
plagio; yo prefiero llamarlo contagio. La obra de
Sabat Ercasty actuó siempre como disparador en la
obra de Neruda.
- ¿Se lee a Sabat
Ercasty en el 2008? ¿Ha envejecido su obra?
- No ha envejecido en
absoluto. Quien hoy lea a Sabat por primera vez, se
sorprendería de su vigencia. Sigue siendo un autor
estudiado y referido por el poder de su obra y su
influencia. Algunos críticos y estudiosos de la
literatura americana, lo colocan a la altura de Walt
Whitman y es bueno saber que, fue el mismo Sabat,
quien se autodenomina en su primer libro, como un
poeta profético. Se convierte, de esa forma, en una
suerte de versión latinoamericana de Whitman.
Guillermo Degiovanángelo.
Escritor nacido en Canelones en 1956. Autor de
varios libros de poesía (Poesía instrumental,
Trilogía) y narrativa (Al salir la luna,
Campo de maíz con vuelo de tordos), se
desempeña como
coordinador de la Dirección de Cultura de la Comuna
Canaria. Actualmente está llevando a cabo el rescate
y edición de varios textos de los escritores Carlos
Sabat Ercasty y Armando Vasseur.
LA
ONDA®
DIGITAL |
|