 |
¡Todo
tiene un tiempo! |
 |
Enrique
Amorín: desde Argentina un justo homenaje |
 |
Poesía
e Internet en Uruguay |
Poesía
e Internet en Uruguay
Haciendo versos en la Red de Redes
por Elder Silva
La
poesía, la forma expresiva más antigua del lenguaje, ha
encontrado en las redes de Internet
un nuevo espacio para su difusión. En Uruguay, un país donde las
ediciones de poesía son escasas y esmirriadas,
existen ya varias paginas web, algunas con muchos lectores
mensuales, lo que las convierte en una importante novedad de la
circulación del genero.
En
un encuentro de poetas del Mercosur celebrado a comienzos de junio
en Asunción del Paraguay, el poeta uruguayo Luis
Pereira se preguntaba que caminos le quedan al poeta para
difundir su producción, en el marco del panorama editorial de un
país como Uruguay, sin muchas novedades, donde la máxima (¿o mínima?)
de que “la poesía no se vende” sigue siendo dictadora en
materia de estrategias editoriales. Tiradas de 300 o 500
ejemplares, generalmente costeadas por el propio autor de los
poemas, difusión restringida, falta de espacio en librerías y
dificultades a la hora de la distribución, signan el circuito de
las obras de la mayoría de los poetas uruguayos. (La situación
marginal del genero poesía no es igual en todos los países; así
lo demuestran las recientes experiencias editoriales de Planeta y
Plaza & Janes en España con ventas millonarias.)
El
propio escritor respondía a la cuestión, señalando que además
de someterse a las negativas de las editoriales, quizás la idea
mas interesante fuera buscar nuevas alternativas para la
autoedicion, individual o colectiva, y someterla a su vez a los
laberintos de las posibles fuentes de financiación, los
lanzamientos, las formas de la distribución editorial. Y se volvía
a preguntar. “¿Son
necesarios todos esos actores o hay que recrear condiciones y
algunos de ellos sobran cuando de poesía se trata?”
Experiencias
diversas, en especial la realizada por el grupo Ediciones de Uno
(1982-1989) mostraron como la socialización del acto de poetizar
puede facilitarse y ser exitoso en términos relativos.
Es
en ese sentido también, argumentaba el editor de la pagina web civiles iletrados, que se introduce el espacio de Internet,
de la web world wide, la telaraña digital enlazada por computadoras y el
intercambio de archivos en formato de hipertexto “como
una nueva y muy significativa posibilidad de completar el probable
ciclo de la escritura con el encuentro con el lector”
Un
habitat amigable para la poesía
Según
el poeta brasileño Affonso
Romano de Sant’Anna, la vinculación entre poesía y red ha
sido “un
encuentro feliz”.
“La
poesía tiene un traje nuevo: Internet”
ha señalado en ese sentido la escritora y difusora de poesía
uruguaya Isabel de la
Fuente.
Según
la coordinadora del ciclo de poesía “Caramelos y Pimientos”, ”la red ha facilitado enormemente la divulgación de la poesía y nos
ha permitido comprobar –una vez mas- que la muy moribunda no
hace otra cosa que vivir y vivir. La comunicación entre los
poetas y, entre los lectores y los poetas, -de todas partes del
mundo- se ha vuelto mucho mas fluida. La Red nos ha abierto un
espacio de intercambio incomparable”.
Para
Luis Pereira, así como para otros escritores cuyas obras circulan
por las venas de la Internet, la Red es un espacio “amigable”
para la poesía, sobre todo si se lo considera en sus
potencialidades y como uno mas, no el único, ni el escenario
destinado a sustituir otros espacios de difusión, como el libro
convencional, el recital poético, la exposición, el CD o
el video clip.
Luis
Bravo,
docente, poeta y critico, opina que la poesía ha sido siempre un
genero mas abierto que otros en su forma de expresión. “Es decir, puede ser leida, puede ser escuchada, puede ser acompañada
con música, recitada en un escenario, o representada de diversas
formas. La poesía siempre ha tenido lectores y audiencias. Las
nuevas tecnologías propician, paradójicamente, el reencuentro
con su origen oral, mas primitivo, es decir, con su audiencia”. Cree
además que Internet es un extraordinario medio de comunicación,
no solo entre poetas, sino entre todos los oficios, profesiones, y
personas de este mundo. Y eso ha permitido cosas extraordinarias
como, por ejemplo, el encuentro entre poetas y lectores que jamas
se hubiera producido de otro modo, es decir a través de la
circulación de los (escasos) ejemplares de las ediciones
convencionales.
En
la ponencia “Escenarios de la poesía del 2000, la experiencia
de civiles iletrados” presentada en Asunción, Luis Pereira se
explayaba sobre la relación “amigable” entre poesía e
Internet:
“Los
costos de mantener una pagina de Internet son en Uruguay
infinitamente más bajos que editar una tirada de trescientos
ejemplares de un libro de ochenta paginas. Mientras que esto
ultimo supone una inversión difícilmente retornable de al menos
mil dólares, con el irrisorio costo de doce dólares al mes y el
voluntariado como soporte de recursos humanos es posible sostener
una pagina web”.
En
el caso de civiles
iletrados, la más importante pagina uruguaya que reúne obras
de medio centenar de escritores uruguayos (residentes en el país
y emigrados) con obra y datos biográficos actualizados,
existieron 1628 entradas entre diciembre de 1999 y junio de 2000,
lo que supone una media de mas de doscientos cincuenta entradas al
mes.
Con
estas facilidades de reproducción y difusión, se asiste a un
espacio que tiene todo a favor para convertirse en escenario de
privilegio del acontecer poético contemporáneo.
Ampliando
el horizonte
Entre
los aspectos interesantes, la circulación de poesía en Internet
supone la conquista de nuevos lectores para el genero. Wilson
Javier Cardozo, escritor, divulgador de poesía y co director
de la editorial abrelabios,
acaba de crear una nueva web para la poesía. Con la entrada a la
Red, la inicialmente editorial “ha
ampliado notoriamente nuestra capacidad de públicos diversos y
distantes”. Casi en exclusividad la labor de la editorial
estaba limitada al publico nacional y mayoritariamente, al
capitalino. Hoy día, el 30% de los visitantes a la pagina esta
constituido por uruguayos, pero el porcentaje restante proviene de
17 piases, 9 de ellos de habla hispana”.
Tanto
abrelabios, civiles
iletrados o poetas
uruguayos tienen enlaces con otras paginas web del mundo
entero. Así por ejemplo, la primera cuenta con varias relaciones,
entre ellas con la revista Humboltd de Alemania, en tanto la
segunda lo hace con poesia.com
(Argentina) amigos de la
ajeno (costa Rica), zapatos
rojos, la novia de tyson (Argentina), letralia
(Venezuela), Festival de Poesía de Medellín (Colombia),
entre otros.
La
ampliación geométrica del numero de lectores de poesía, no es
acaso el único panorama que se ensancha. También se ensanchan
las posibilidades técnicas de poder utilizar otros soportes como
el CD Rom que admite la producción de obras multimedias al
integrar imágenes fijas o en movimiento (fotos, dibujos, videos),
sonidos, música, voces y textos. Luis
Bravo, que, que tiene el la Red su libro “Arbol veloz”,
reflexiona así sobre esta nueva y removedora posibilidad:
“Si
se aplica este soporte (el
CD Rom) a la creación artística,
específicamente a la poesía, el resultado es el de un impacto
multisensorial que convierte al simple lector en un espectador
interactivo. Es decir, el operador pasa a ser un lector-espectador
que debe elegir a cada momento entre varias opciones de abordaje:
visuales, auditivas, y de lectura; todo esto en una estructura no
lineal, sino arborescente, que no está necesariamente pautada de
la misma forma que un libro tradicional. Esos abordajes, además,
pueden ser deslindados, o pueden ser simultáneos: se puede leer
simplemente un texto; leer el texto y escuchar la voz que lo dice;
se puede leer y el texto y escuchar la musicalización realizada
para el mismo; se puede ver las imágenes que ilustran ese texto
(realizadas mediante diferentes técnicas) y a su vez escucha
la voz o la música que se acompasa al pasaje de imágenes, etc.
Estas
múltiples opciones hacen que el "objeto" (digamos CDRom
de poesía multimedia) pase a tener tantas "formas de
abordaje" como personas se acerquen a "operarlo".
Por lo menos esta es la experiencia que hemos experimentado con la
obra "Arbol Veloz" (Trilce, 1998), realizada en base a
textos poéticos que fueron transcriptos en tres idiomas (español,
portugués, inglés), grabados con mi propia voz, y para los
cuales el músico Alvaro Pasquet compuso específicamente la música;
sumándose a esto la "ilustración" plástica (fotografía,
video, dibujo, pintura, diseño) que realizara un equipo de 20
artistas, resultando en la incorporación de siete info-videos.
Todo coordinado por un equipo de técnicos, dirigido por Silvina
Rusinek.
Finalmente
creo que la novedad del aporte, por ahora, se encuentra más en la
forma en que la poesía es "recepcionada" a partir de
ese soporte. La forma en que la poesía ha sido escrita, luego
arreglada para asimilarse a la banda musical, y finalmente
ilustrada en lenguaje plástico, no es tan novedosa. No lo es en
la medida en que esta misma interdisciplinariedad bien puede estar
dada, en parte, en un libro-objeto, en la performance, el teatro,
el video, el cine.
Lo que sucede es que este soporte se aproxima bastante a
una especie de síntesis de todas esas vías; ese pequeño disco
de silicio es, al fin de cuentas, un "teatrillo poético portátil",
que se inmiscuye en el entorno más íntimo de cada persona.
Frente a su doméstica pantalla de P.C. ésta se transforma,
simultáneamente, en lector-espectador-auditor-operador-
seleccionador de las diversas formas en que esa poesía ha sido
construida para establecer contacto”.
La
profundización de estas experiencias uruguayas, comportan un aire
nuevo para la poesía uruguaya (que necesita re-posicionarse en la
sociedad según opina Victor Cunha) ahora alimentando la Red de redes.
Y
tal vez, como sentenciaba hace poco el citado Romanno Sant’Anna:
“los poetas invadirán
Internet y eso es extremadamente
saludable para una modalidad literaria que siempre encontro
dificultades de espacio en el mercado editorial”.
LA
ONDA®
DIGITAL
|
|